小栗旬、英語力が原因で「ゴジラvsコング」出演シーン10分に「仕方ない」との声 (2021年7月15日) - エキサイトニュース
The Hollywood debut by the actor Shun Oguri seems to have become a bit bittersweet.
"NEWS Post Seven" is an article distributed on July 12, telling Oguri's dissatisfaction, saying, "It's different from the story I heard!"
Oguri appeared in the Hollywood masterpiece "Godzilla vs Kong" released on July 2, and achieved his dream of his dream since he was in elementary school.In a one -month shooting that began in Australia in March 2019, she was surprised at the difference between the scale of Japan and the United States, but she was able to enjoy it, but the finished product was originally expected.It seems different.
The magazine pointed out that Oguri's woman, who finished watching the work, said, "I had a complicated feeling," and pointed out that Oguri's appearance scenes were about 10 minutes out of the main part of about two hours.The female fans who received the interview looked back, saying, "There are about 5 scenes."I thought I was dropping my shoulder.
The magazine also introduced Oguri's words in the online media "The River" (distributed on July 2), who said, "I think my turn has been cut about half from the beginning."Originally, Oguri was planning to play a character buried in her body, and although she should not need a line in English, she suddenly became a role that needed to perform in English.It is said that it has been changed.According to the stakeholders, Oguri smiled, saying, "It's different from the story I heard!"Oguri studied English hard for shooting to respond to the sudden change, but he often repeatedly takes a lot of takes due to pronunciation.【次のページ】「役作りが肝となる俳優にとって、当初とは異なるキャラクターへと突然変更さ...